format .docx
format .pdf
Odczytywanie polega na obserwowaniu wzorkiem rozmówcy podczas
porozumiewania się. Odczytywanie nie jest łatwe, jak innym się wydaje, a dla
niesłyszących jest niezbędną czynnością, gdzie jest przekazywana informacja
w mówionym języku polskim, a do tego jest potrzebna umiejętność odczytywania.
Bogdan Szczepankowski wyróżnił 4 czynniki, które mają wpływ
na odczytywanie mowy z ust:
Takie czynniki, które zostały wyżej wymienione wymagają dużej umiejętności
i koncentracji ze strony niesłyszących. Widać to także przy krótkich
wyrazach trudnych, które często dla niesłyszących są niezrozumiałe,
bowiem mają
ograniczony zasób słownictwa więc nic dziwnego, że nie zrozumieli.
Natomiast znane sobie
wyrazów, które na co dzień te osoby używają, bez problemu mogą odczytać
(proszę zwrócić uwagę na czynniki związane z osobą przekazującą informację).
Z kolei
podczas dłuższej rozmowy z niesłyszącymi często po kilku próbach (powtórzenia)
powoduje to zniecierpliwienie, często jest rezygnacja z rozmowy z jednej
i drugiej strony rozmówcy, odizolowanie się, a niekiedy niesłyszący
czują się
niezrozumiani i nie są chętni do rozmowy ze słyszącymi, często przestają
uczestniczyć w rozmowie, jeśli ta rozmowa jest wieloosobowa np. dyskusja
w grupie na uczelniach
czy w szkołach masowych, także w gronie osób słyszących.
Bardzo często osoby niesłyszące wspierają odczytywanie mowy z ust drogą
słuchową z aparatem słuchowym, żeby lepiej rozumieć wypowiedzi rozmówcy,
ale nie zawsze
im to się udaje, nie wszystkie dźwięki zostają odbierane i często proszą
o powtórzenie. Ostatecznym ratunkiem jest zawsze pismo, gdzie można
napisać na
kartce przekazując informacje lub dowiedzieć się, co dana osoba chciała
przekazać.
Ciekawostką jest to, że szkoły pogimnazjalne dla niedosłyszących, niesłyszących
co roku organizują ogólnopolski konkurs umiejętności odczytywania mowy
z ust w różnych krajach Polski. Ten konkurs jest dwuetapowy: 1 etap
to odczytywanie
układów dwuwyrazowych i wyrazów oraz rozumienie odczytanego z ust tekstu;
2
etap odczytywanie zdań i poleceń. Wyrazy, układy dwuwyrazowe, zdania,
tekst i polecenia są nagrane na video, a osobami mówiącymi są słyszący
rówieśnicy
uczestników konkursu.
Zamiast usłyszeć mowę ludzką, której niesłyszący nie mają
możliwości rozumieć, posługują się oczami "Oczy pomagają słyszeć".
Ewa Dragan - Tłumacz języka migowego
Laboratorium ECDL |
Agencja Zatrudnienia Fundacji Fuga Mundi |
|
![]() |
Projekt współfinansowany ze środków Państwowego Funduszu Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych |
![]() |